Мақалалар

Шарон Кей Пенменмен сұхбат

Шарон Кей Пенменмен сұхбат


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ең көп сатылатын жазушы Шэрон Кей Пенман өзінің он екінші романын жариялады, Lionheart, ол король Ричард I мен оның XII ғасырдың соңында қасиетті жерге крест жорығына бағытталған.

Біз Шарон Кэй Пенменмен осы роман және оның тарихи фантастика қалай жазатыны туралы сұхбаттасудан қуаныш алдық:

Бұл кітап сіздің Plantagenet трилогиясының жалғасы болып табылады. Сіздің әңгімеңізді Генрих II-дің ұлы Ричардқа дейін жалғастыруға не қызықтырды?

Мен шынымен ангевиндер туралы оқиғаны аяқтайын деп едім Ібілістің балапаны. Бірақ Элеонора мен Ричард пен Джон сахнадан кетуге әлі дайын емес еді және менің ойымша, олар менің арманымда маған сыбырлай бастаған болар еді, кенеттен менде Ричардтың патшалығы туралы жазуға деген ниет болғанын сездім. Ол ешқашан менің сүйіктім болған емес. Ол туралы менің білімім үстірт болды, дегенмен мен оны қан майданға, ішекке және даңққа мас болған ең соңғы жауынгер патша ретінде көрдім. Бірақ менің Devil's Brood туралы зерттеулерім маған ер адам үшін ойлағаннан көп нәрсе болатынын көрсетті. Біріншіден, мен оның әкесімен жанжалды қарым-қатынасы туралы көп нәрсе бар екенін білдім. Менің ойымша, Генрих II ұлы патша болды және мен оған ауыр тидім, мен Чинонға опасыздық жасап, жүрегі жараланып өлдім. Бірақ Ричард пен оның ағасы Джеффридің Генриге заңды наразылықтары болды; Өкінішке орай, ол өзінің қайғысының көп бөлігін өзіне әкелді, өйткені ол ата-аналардың бұрынғы қателіктерінен сабақ ала алмады немесе дұрыс емес сабақ алды. Егер Генридің өліміне кінәні бағалау керек болса, онда оны Ричардтан гөрі кіші ұлы Джонның есігіне қоюға болады.

Сондықтан менің Ібілістің балапаны зерттеулер маған басқа Ричард туралы қызықты көріністер берді және мен көбірек білгім келді. Менің зерттеуім Lionheart Аян болды, таңқаларлық жайт, мен адам Ричард пен миф Ричардтың арасындағы айырмашылықты анықтадым. Мен айтқанымдай Lionheart Автордың ескертпесі, аңыздағы Ричард шамшырақ сияқты көрінеді, жарқырайды, есік ашады және қауіпті. Крестшілер мен Сарацен шежірелерінен шыққан Ричард бір өлшемді болған жоқ. Ол сардондық әзіл-оспаққа ие, ойынқұмар, қайырымсыз және болжап білмейтін адам бола білді және солдаттарының әл-ауқаты үшін мақтауға тұрарлық қамқорлық көрсетті. Мен оның жеке қауіпсіздігі туралы ойланғанда абайсызда бола алатындығын білетін едім, сондықтан мен оның өз адамдарының өміріне ұқыпты қарамағаны сияқты, оның сақтықпен ұрыс командирі болғанын білгенде қатты таң қалдым. Ол крестті қабылдаған алғашқы батыс князі болғандықтан, мен оны діни құлшыныстың жетегінде жүрдім деп ойладым. Бірақ Ричард өзін прагматик ретінде көрсетті, ол Саладинді Акр қоршауына келген күннен бастап келіссөздер арқылы шешуге ниетті. Ол көптеген басқа крест жорықтарынан айырмашылығы, ол өзінің сарасендік жауларын жын-шайтанға айналдырған жоқ, Саладиннің ағасымен және оның кейбір әмірлерімен достық қарым-қатынас орнатты, және мен оның тіпті олардың бірнешеуін рыцарь етіп басқарғанын білгенімде таңқалдым - қасиетті соғыс кезінде! Нағыз Ричард аңыздағы Ричардқа қарағанда күрделі болып шықты, демек, одан да қызықты болды.

Сіздің романдарыңыз өте мұқият зерттелгені үшін жиі мақталады. Кітаптарыңыздың егжей-тегжейлі түрде тарихи дәлдігіне көз жеткізу сіз үшін неге маңызды?

Бұл өте қызықты сұрақ. Мен тарихи дәлдікке ұмтылуда обсессивті-компульсивті болуға бейіммін, бірақ оның себебін меннен жиі сұраған емес. Менің ойымша, бұл ішінара тарихи ойдан шығарылған шығармаларды өткенге деген қызығушылықты ояту құралы деп білемін. Өмірбаянын сатып алмауы мүмкін оқырмандар тарихи роман алады. Сондықтан мен оларды адастырмауға жауапкершілікті сезінемін. Мен Джеймс Клавелдің 17-ғасырдағы Жапония туралы романына қатты таңданғаным есімде, Шогун. Бірақ мен сол дәуірдегі жапон тарихы туралы ештеңе білмегендіктен, авторды оның зерттеулері дәл және оның жапон қоғамы салған портреті шынайы болды деп санап, сенімге сүйенуге тура келді. Мен тарихты сенсацияламайтынымды және заманауи көзқараспен ортағасырлық кейіпкерлер жасамайтынымды білетін оқырмандарым мені де сенімге бөлегенін қалаймын, мен бұл құбылысты Пасаденадағы Плантагенетс деп атаймын. Менің ойымша, тарихи романистер біз жазатын адамдарға бір нәрсе қарыздар деп ойлаймын - егер олар ерлер мен әйелдер болса және біздің қиялымыздан шықпаса. Мен шынымен өмір сүрген адамдарды алып, олар туралы біз білетін барлық нәрсені бұзатын етіп бейнелеу әділетті емес деп ойлаймын. Менің тарихи роман жазушы Лорел Корона менің «өлгендердің ар-намысына кір келтірме» деген кезде менің сезімімді керемет жеткізді. Бір соңғы ой - әрине кез-келген роман қиялдың туындысы, және бұл тарихи романдарға да қатысты. Бірақ менің ойымша, тарихи романистер өз кітаптарының негізін қалауы керек.

Бұл романның көп бөлігі Таяу Шығыста және Жерорта теңізінде орын алады, ал басқа кітаптарыңыздың көбі Британ аралдарында орналасқан. Осы қондырғылар туралы жазған кезде оқырмандарыңызға басқа орын сезіну (және Ричард пен басқа кейіпкерлеріңіздің бөтен елге кетіп бара жатқанын сезіндіру) сіз үшін қиын болды ма?

Шын мәнінде, менің ойымша, бұл өте оңай болды, өйткені менің кейіпкерлерім барған елдер өте экзотикалық және олардың туған жерлеріне ұқсамайтын. Мен Сицилия, Кипр және Қасиетті Жердің Норман патшалығын зерттеумен көңілді болдым және өзім тапқан нәрсені уақыт пен орынды сезіну үшін пайдалануға тырыстым, өйткені менің оқырмандарым мені қызықтыратын нәрселерге қызығушылық танытады - Сицилияда үш ресми тіл болған - латын, грек және араб тілдері, сонымен қатар француздық норман және ломбардияның итальяндық диалектісі - Палермода көптеген синагогалар мен мешіттер, шіркеулер болған, Сицилия королі Вильгельм II-де гарем болған. Сараценнің күң қыздары. Англия мен Франциядағы үйлерден немесе крестшілер бұрын-соңды көрмеген пальмалар мен жануарлардан, түйелер мен қолтырауындар мен шаяндардан айырмашылығы бар Кипр мен Қасиетті жердегі шатырларды сипаттағанды ​​ұнататынмын. Біздің оқырмандарға қасиетті жердегі христиандардың банан деп атайтынын «жұмақ алмалары» деп атайтынымызды, әйгілі ыдыс-аяқ та қардан сабан жабылған арбалармен түсірілген қармен сиропты араластыратындығын және бұл жергілікті тұрғындар төменгі үстелдерде жастықтарда тамақтанады. Мен, әрине, олардың қасиетті жерге сапар шегу кезіндегі қорқынышты дауылдарды сипаттауым керек! Ортағасырлық теңіз саяхаты қандай болғанын білу үшін мен адамдарға YouTube-қа кіріп, дауылдың астында қалған кемелердің кейбір бейнелерін көруге кеңес беремін. Осы заманауи кемелердің тіс шұқығыш сияқты лақтырылып жатқанын көру, содан кейін оның 12-ші ғасырдағы Ричардтың Теңіз-Клевер сияқты галлереясында қандай болатынын елестету өте қорқынышты, суға төмен, кабиналарсыз немесе кез-келген навигациялық құралдарсыз. бүгін теңіз саяхатшыларына қол жетімді.

Бұл сіздің Ричард туралы жалғыз романыңыз болмайды. Алдағы романыңыздың дамуы туралы да айта аласыз ба, Патшаның төлемі?

Мен алғашында Ричардтың оқиғасын бір кітап етіп айтқым келеді. Бұрын маған тарихи дастандарымның бірін зерттеуге және жазуға үш жыл уақыт берілетін, ал Арыстанмен бірге менде тек екі жыл болды. Міне, жақын арада мен де үрейлене бастадым, өйткені мен Ричард екеуміз әлі күнге дейін қасиетті жерде адасып жүрдік, өйткені мен бұл мерзімге ашуланып, оның ағасы Джон мен француз королі оның патшалығына талап қоямын деп алаңдап отырдым. Сонда қымбатты дос керемет идея ұсынды - неге Ричардтың оқиғасын екі кітапта айтпасқа? Бұл өте мағынасы бар еді, өйткені крест жорығы - бұл табиғи бұзылу нүктесі, Ричардтың өмірін анықтайтын тәжірибе және оны «өлместікті» жеңіп алған тәжірибе, бір әскери тарихшының айтуы. Арыстан жүрек Ричард пен Салахадин татуласқаннан кейін аяқталады және ол үйге жүзуге дайындалып жатыр немесе ол солай ойлайды. Сондай-ақ, ол алда не күтіп тұрғанын білмейді: жабайы дауылдарда екі кеме апатқа ұшырауы, қарақшылармен кездесуі, содан кейін жау территориясында небәрі жиырма адаммен қалып қоюы мүмкін, ал ең сорақысы әлі алда. Патшаның төлемі бұл эпикалық сапарды, оның шынжырлардағы Германиядағы тұтқындығын, өз домендеріне оралуын, өзінің дұшпандарымен, француз патшасымен жүргізген бес жылдық соғысын, Чалуста өлімін және оның ағасы Джон билігінің бірінші жылы.

Біздің сұрақтарымызға жауап бергені үшін Шэрон Кей Пенманға алғыс айтамыз.


Бейнені қараңыз: ҰБТ 2020. 3024, 3085 нұсқа. Ағылшын тілі. ҰБТ Академиясы (Мамыр 2022).